top of page
  • Dreamcatcher Twitter Icon
  • Dreamcatcher  Facebook Icon
  • Dreamcatcher Instagram Icon
  • Dreamcatcher  YouTube Icon
  • 36895

【1st Anniversary】Dreamcatcher - Full Moon 中韓歌詞

  • 作家相片: 站主
    站主
  • 2018年1月13日
  • 讀畢需時 3 分鐘

已更新:2023年12月3日



Lyrics,韓文部分照人分色 Jiu Sua Siyeon Handong Yoohyeon Dami Gahyeon


시간을 따라 걸으면 倘若我們隨著時間向前行的話 조금씩 같이 걸으면 一點一滴地向前邁進的話 어디에 있어도 함께일 수 있겠지 (너와 나) 無論身處何處都可以在一起的吧(你和我) 잠시 동안 곁에 머물렀던 你在我身邊那時所留下的 너의 따스함이 남아서 溫暖至今還殘存著 밤새워 잠들 수 없는걸 令我徹夜無法入眠 살며시 다가가 (Oh oh) 悄悄地靠近你 (Oh oh) 말해주고 싶은 건 我所想要傳達的是 우리 둘만의 셀 수도 없이 많은 그 비밀 我們之間那語不盡的秘密 (Come close to you) (Come close to you) 하늘 가득 물든 달빛 沾滿了蒼穹的月光 그 안에 너와 나 圍繞在其中的你和我 이렇게 시간이 멈출 때까지 就這樣一直持續到時間暫停的那刻為止吧 꼭 기억할게 널 將你牢牢地謹記於心 다시 만날 수 있게 널 為了能夠再次見到你的那刻 매일 꿈에서 그려 널 每夜都在夢中所描繪的你 파랗게 물든 밤하늘에 너와 나 在這湛藍夜空中的你和我 약속해 Love 約定好了 Love 나 언제까지나 我無論何時 밤하늘 달빛이 돼 줄게 都願意成為照亮你的皎潔月光 이 세상 모든 빛을 가득 채운 滿載了這世上所有光芒的 Full moon Full moon 너와 내가 함께했던 순간들 你和我相處的每一刻 마치 저 하늘에 새겨놓은 별 같아 都像是在夜空閃耀著的繁星 그래 너는 아마 모르겠지만 是的,也許你並不懂 이런 마음 알지 모르겠지만 不知道你能否瞭解這份心意 조금 더 다가가고 싶은걸 只想要更加地靠近你 귓가에 말해줘 (Oh oh) 就在我耳邊傾訴 (Oh oh) 너의 그 목소리로 用你獨有的聲音 우리 둘만의 말할 수 없이 더 많은 비밀 我們之間那數不盡的秘密 (Come close to me) (Come close to me)

Uh uh Baby without you Uh uh Baby without you 너는 내 우주 你就是我的宇宙 멀어지면 안돼 내 손을 꽉 잡아 不要遠離我,握緊我的手 나의 길을 더 더 더 밝게 비춰줘 請就這樣更加更加地照亮我眼前的路吧 꼭 기억할게 널 將你牢牢地謹記於心 다시 만날 수 있게 널 為了能夠再次見到你的那刻 매일 꿈에서 그려 널 每夜都在夢中所描繪的你 파랗게 물든 밤하늘에 너와 나 在這湛藍夜空中的你和我 약속해 Love 約定好了 Love 나 언제까지나 我無論何時 밤하늘 달빛이 돼 줄게 都願意成為照亮你的皎潔月光 이 세상 모든 빛을 가득 채운 滿載了這世上所有光芒的 Full moon Full moon 내 맘 언제까지나 알 수 있다면 倘若你能明瞭我的心意的話 그렇게 영원히 우린 那麼我們將永遠 하나니까 都是一體的啊 Sleeping time Sleeping time Say my name Everytime, everywhere Say my name Everytime, everywhere Good night Good night 밤 하늘의 저 달빛이 在那夜空中的月光下 깊게 잠들어도 即便你沉沉地睡去了 너의 손을 놓지 않을게 我也不會輕易鬆開你的手 꼭 기억해줘 날 請一定要記住我 다시 만날 수 있게 날 為了能再次遇見我的那刻 매일 꿈에서 그려줘 每夜都在夢中所勾勒著

파랗게 물든 밤하늘에 너와 나 在這湛藍夜空中的你和我 약속해 Love 約定好了  Love 영원히 빛나는 那永遠閃耀著的 꿈결 같은 나의 맘처럼 如同夢境一般的我的心意 새빨간 달빛으로 가득 채운 滿溢著緋紅月光的 Full moon

Full Moon


 

Bonus!





Comments


ABOUT ME

我是一個來自臺灣,支持著Dreamcatcher的InSomnia

 

網站為一人經營。

本網站創立目的僅為各位提供更多來自捕夢網的消息,以及個人的翻譯作品,

一切資源皆不作為營利用途。

如對於本網站有任何建議歡迎至Diary頁面填寫表單告知我!

 

如有合作意願歡迎私訊本人的Instagram公開帳號,或是巴哈姆特站內信or留言回應。

​若引文內容有侵權,歡迎以上述各種方式與我聯繫,收到通知經評估後將會盡速更改。

歌詞內容皆為站主自行翻譯,若有誤譯歡迎以各種方式告知,如需轉載煩請註明來源。

bottom of page