top of page
  • Dreamcatcher Twitter Icon
  • Dreamcatcher  Facebook Icon
  • Dreamcatcher Instagram Icon
  • Dreamcatcher  YouTube Icon
  • 36895

【We break, you awake】ChRocktikal - 명작 中韓歌詞

  • 作家相片: 站主
    站主
  • 41分钟前
  • 讀畢需時 2 分鐘

Lyrics,原文部分照人分色

Siyeon


흐릿하게 보이던 무대 위

在恍惚不清的舞台上

너와 난 웃고 있었나

你和我是否有真心笑過呢

이런저런 마음들이 불어와

五味雜陳的情緒交織而來

그때마다 조금씩 느리게 걸어

每次回顧我都會再將步伐放得更慢


네가 꺼진 암전 속에도

即使你在熄燈後離去

새긴 듯이 선명한 그 잔상이

那如同被刻畫下的清晰殘影

아직도 나의

至今仍是我

세상에 유일한 것 같아

在這世上唯一的存在

그 곁을 유영하며 헤매다

我不斷在你身邊徘徊

다시 또 그 때로

又再次回到了那時候


너와 나

你和我

함께하던 그날 속에선

過去曾在一起的時間裡

여전히

看起來仍然

행복해 보인다

是如此地幸福

마치 끝난 적 없던 것처럼

就彷彿是未曾結束般


감히 영원을 말하던

曾經那敢誇下永遠

그때 어렸던 사랑

那年少的戀情

가슴에 새겨진 뒤

在刻進心中後

몇 번이고 되풀이돼

一遍遍地重新放映


빛바랜 마음들

褪色的心意

이제는 내게만 남은

如今只有我還困在這

추억일 뿐이야

不過是我獨有的回憶罷了


선명하기엔 긴 시간 후에

在明晰的漫長時間流逝後

희미함 가운데 끝없는

變得模糊而無止盡的

미로 속의

迷宮之中


너와 나

你和我

함께하던 그날 속에선

過去曾在一起的時間裡

여전히

看起來仍然

행복해 보인다

是如此地幸福

마치 끝난 적 없던 것처럼

就彷彿是未曾結束般


감히 영원을 말하던

曾經那敢誇下永遠

그때 어렸던 사랑

那年少的戀情

가슴에 새겨진 뒤

在刻進心中後

몇 번이고

一遍遍地


아직 나

直到現在

널 간직하며 길 잃은 채야

我仍帶著你的回憶迷失著

오늘도 아마 내일 또 영원히

今天也、明天也,大概永遠

이대로 고여서 난

我都會停佇在這


함께하던 그날만큼만

要是能像還在一起時的那天

그렇게

那樣地

행복해하기를

感到幸福的話就好

이별한 적 없었던 것처럼

就彷彿未曾別離般


감히 영원을 말하던

曾經那敢誇下永遠

그때 어렸던 사랑

那年少的戀情

가슴에만 새긴 뒤

將只銘刻於心

언젠가 열어보겠지

總有一天我還是會打開它


빛바랜 마음들

那褪色的心意

이제는 내게만 남은

如今是只屬於我的

명작일 뿐이야

只屬於我的名作了

留言


ABOUT ME

我是一個來自臺灣,支持著Dreamcatcher的InSomnia

 

網站為一人經營。

本網站創立目的僅為各位提供更多來自捕夢網的消息,以及個人的翻譯作品,

一切資源皆不作為營利用途。

如對於本網站有任何建議歡迎至Diary頁面填寫表單告知我!

 

如有合作意願歡迎私訊本人的Instagram公開帳號,或是巴哈姆特站內信or留言回應。

​若引文內容有侵權,歡迎以上述各種方式與我聯繫,收到通知經評估後將會盡速更改。

歌詞內容皆為站主自行翻譯,若有誤譯歡迎以各種方式告知,如需轉載煩請註明來源。

bottom of page