(因為英文佔了一半以上的版面所以試著穿插著翻)
Lyrics,韓文部分照人分色
Sua Yoohyeon 하루가 지나도 울리지 않는 폰 一天過去了,卻一聲不響的手機 이젠 이런 기다림이 더 익숙해진걸 現在這樣的等待更加熟悉了 모래 시계처럼 쌓이는 한숨과는 반대로 像沙漏一般堆積的嘆息聲,與之相反的 너에 대한 내 기대는 서서히 줄어들어 我對你的期待卻慢慢地減少了 믿었었어 바빴다면서 我相信你說自己很忙 어색한 핑계를 늘어놓는 널 봐도 就算看到你說出尷尬的藉口 몰랐었어 내심 알았는지도 我也不明白,內心或許很清楚的 그저 네가 변했다는 사실을 믿기 싫었을 뿐 就只是不想相信你已經變了的事實罷了 Tell me what to do 請告訴我該如何是好 I don't know what to do 因為我不知道這該如何是好 Your love is just a memory 你的愛情對我就只能留作回憶 Baby it's your last time 親愛的這是你最後一次的機會 To give me your best try 試著盡力挽回我吧 And to give your heart to me 並且將你的心交給我 대체 왜이래 그만해 이제 到底為什麼會這樣,現在到此為止吧 이별 노래에 가사처럼 변해가는 너의 말 就像驪歌的歌詞一樣,一直在變的你的話 It seems like over to us 對我們來說好像已經結束了 잦은 다툼 속 의미 없는 상처를 남기고 頻繁的爭執中留下了毫無意義的傷痕 전부 되돌리기엔 너무 늦은 듯해 要全部挽回好像已經太遲了
부질없어 전부를 쏟아도 就算傾盡全力也是徒勞 결국엔 채워지지 않을 너처럼 怎麼樣都填不滿,就像你一樣 이젠 알겠어 원래 알았는지도 現在明白了,大概本來就很清楚的吧 이별은 예정된 결말처럼 우리 앞에 놓인걸 離別就像既定的結局一般的擺在我們眼前 Tell me what to do 請告訴我該如何是好 I don't know what to do 因為我不知道這該如何是好 Your love is just a memory 你的愛情對我就只能留作回憶 Your love is just a memory 你的愛情對我就只能留作回憶 Baby it's your last time 親愛的這是你最後一次的機會 To give me your best try 試著盡力挽回我吧 And to give your heart to me 並且將你的心交給我 Take it to the bridge
將它帶上橋吧 Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Ay you know 你明白的 얼마나 많은 생각이 오갔는지 baby 多少的思緒來來去去 baby Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah 누군간 마지막을 말해야겠지 oh 該由誰來開口結束呢 oh Tell me what to do 請告訴我該如何是好 I don't know what to do 因為我不知道這該如何是好 Your love is just a memory (oh, yeah, yeah, yeah, yeah) 你的愛情對我就只能留作回憶 (oh, yeah, yeah, yeah, yeah) Baby it's your last time 親愛的這是你最後一次的機會 To give me your best try 試著盡力挽回我吧 And to give your heart to me 並且將你的心交給我 Tell me what to do 請告訴我該如何是好 I don't know what to do (I don't know what to say no more) 因為我不知道這該如何是好(不知道該如何啟齒) Your love is just a memory 你的愛情對我就只能留作回憶 Baby it's your last time 親愛的這是你最後一次的機會 To give me your best try 試著盡力挽回我吧 And to give your heart to me 並且將你的心交給我 This love is over 這段愛情已經結束了
Comentarios