Lyrics,韓文部分照人分色
Dami
숲속에는 살고 있대 괴물이
在森林中住著一頭怪物
아무리 노력해도 볼 수가 없대
再怎麼努力都沒辦法看清
들려오는 울음 소린 마치 비명소리
那陣哭聲就如同尖叫一般
같이 소름 끼치도록 무섭대
聽起來可怕地令人毛骨悚然啊
사람들曰 (말)
人們常言
키는 집보다도 커
它的個子比房子來得還高
얼굴은 두 개보다 많았대
有著兩個以上的面孔
입은 크다 못해 거대해
還有張嚇人的闊嘴
나무조차 한 입에 다 씹어 먹었대
連樹木都能輕易地一口咬下
용감한 자여
有位勇敢的人
괴물을 물리쳐
擊退了那頭怪物
자유와 마음의 평안을 가져다주소서
帶來了自由和心靈上的平安吧
마을 사람들을 겁에
被嚇壞了的村民
질리게 한 나쁜 자를
如果你是討厭著壞傢伙的那類人
당장 내게 데려오라 명
那就把它帶到我面前吧
겁이 질린 이는 두려워하고
顫抖著的人仍會害怕吧
아무도 나서지 않았지 전혀 No
搞得誰都不敢挺身出來了 No
서로 눈치만 보다
只會互相察言觀色
나서지 못해
畏縮地站在裡頭
한 사람이 나와 사이를 걸어
忽然有個人從群眾中走了出來
내가 못 온대도 울지 말아요
就算我回不來,也請不要哭
좋은 일 하다 갔으니짜 웃어 주세요
因為你是做了好事啊,就笑一下吧
마땅히 찍은 좋은 사진 하나 없지만
雖然沒留下張好的合照
가장 밝게 웃는 사진으로 걸어주세요
還是請用最燦爛的笑容將其掛上吧
어린 동생이 나에 대해서 문는다면
如果年幼的孩子來問起我
좋은 곳으로 긴 여행을
就說我去了好的地方,是場漫長的旅行
떠났다고
就離開了
누가 말해 줘요
不知是誰告訴我
항상 밝게 웃었다
總是帶著燦爛的笑容
아무 걱정 말고 살거라
所以你不必擔心好好的活下去吧
한 줄기의 빛이 비추는 집
一間透著光線的房子
오랜 시간 기울어져 비틀 비틀대지
長時間的傾斜了,搖晃著的
인기척이 없이 한기 돌지
無人知曉的四處流浪著
아무도 무엇도 없던
什麼都沒有的
빈 집에서 생겨난 이야기
一個關於空房的故事
보고 싶은 대로 마음대로 봐
我想去看任何你期待著的
하고 싶은 대로 마음대로 하든가
你也能做任何你想去做的
남은 자들에겐 깊은 상처가 남아
留下的我們間都有道劃深的傷口
평생 잊지 못할 기억에 살아
我也會活在這永生難忘的回憶中
Comentários