Lyrics,原文部分照人分色
Siyeon
서늘한 어둠 속 절망의 끝에서
在寒風凜冽的黑暗中、絕望的盡頭
희망의 불꽃을 향해 나아가네
步履維艱地朝著希望的火苗前行
바랜 색의 이름들과 잊혀져 간
在那些褪色的名字以及被遺忘的
수많은 혼의 외침 속에
無數靈魂的吶喊之中
오직 우리만이 그려가는 길의
唯有我們仍描繪出前行的道路
틈새와 막다른 절벽의 끝에서
儘管碰上縫隙和絕壁邊境
한 걸음씩 의지만으로 써 나가
一步步以意志刻劃下
걸어, 달려, 넘어서 그곳을 향해
曾走過、奔馳過,並向著那方跨越出去
흐릿한 저 빛으로
朝著那朦朧的微光
조금 더 나아갈게
只要再稍微邁進一步
희미한 저 지평선의
便可觸及那
끝을 잡으러
模糊地平線的盡頭
The path is torn, but never lost
The path is torn, but never lost
We will rise beyond the dust
We will rise beyond the dust
손끝에 닿아 눈부시도록, 그때
指尖觸手可及那耀眼的時刻
공허한 어둠의 끝이 지나가고
空虛黑暗的盡頭已縱而消逝
희미해진 마음을 다시 일으켜
再次喚起那混濁的心智
두려움 속에서도 멈추지 않아
即使身處恐懼也不輕易停止
더 높이, 더 멀리, 끝없이 나아가
朝更高、更遠,永無止盡的彼方前行
사라진 영광 뒤로
逝去的榮耀身後
우리 숨결마다 타오르던 빛으로
以澎湃燃燒著的光芒驅動每寸呼吸
흐릿한 저 빛으로
朝著那朦朧的微光
조금 더 나아갈게
只要再稍微邁進一步
희미한 저 지평선의
便可觸及那
끝을 잡으러
模糊地平線的盡頭
The path is torn, but never lost
The path is torn, but never lost
We will rise beyond the dust
We will rise beyond the dust
가슴에 새겨 찬란하도록, 그때
在心中烙印下那燦爛的時刻
멈춰진 시간 너머로 스며든
滲透過停滯的時間
깊어진 밤의 그 속삭임을
側耳傾聽那深夜中的細語
나아가
並向前邁進
그 끝을 향해
朝著彼端前行
흐릿한 저 빛으로
朝著那朦朧的微光
조금 더 나아갈게
只要再稍微邁進一步
희미한 저 지평선의
便可觸及那
끝을 잡으러
模糊地平線的盡頭
The road is long, but never closed
The road is long, but never closed
We will rise beyond the night
We will rise beyond the night
영겁의 이 어둠을
這永劫的黑暗
조금 더 마주할게
只需再拚死面對一些
여명의 저 빛을 나의
便能將黎明的光輝
손에 안으러
緊握在手中
The stars may fall, but we remain
The stars may fall, but we remain
We will rise beyond the flames
We will rise beyond the flames
영원의 끝에 닿을 때까지, 그때
直至觸碰到永恆的終點的,那時
Comments