Lyrics,韓文部分照人分色
Jiu Sua Siyeon Handong Yoohyeon Dami Gahyeon
잠결에 어느새 (어느새)
在睡夢中不知不覺地(不知不覺)
느껴지는 너의 (음 너의)
感受到了你那(嗯,是你的)
날 재우는 목소리와
讓我能安穩入眠的嗓音
간지럽히는 머리카락 다
和你撓著我發癢的髮絲
How could I be asleep
How could I be asleep
How could I be asleep
How could I be asleep
너의 품그 속에
在你的懷抱中
포근히
溫暖的
두 손을 모아 안겨 (Wah)
合緊雙臂地環抱著 (Wah)
넌 내가가진 가장 큰 별 (Na na)
你是我的掌心中最大顆的星星 (Na na)
So good night
So good night
찬란한 빛 그리고 나
燦爛的光芒以及我
깊은 새벽이 날 찾아오게 되면
每當深夜悄悄降臨於我身旁時
셀 수 없는 생각 속에 잠겨서
便會陷入數不清的思緒之中
잠들지 못한 밤에
無法入眠的夜晚裡
하염없이 안길래
愣愣地在你的懷中
새벽의 너에게
破曉時分的你
낮보다 더 뜨겁게
比白天還更加熾熱
커튼 사이 아련히
在帷幕之間隱約地
내게 비춰진
映照在我身上
하얀 달빛 또 Yeah
而皎潔的月光又 Yeah
방 안 가득히
填滿了房間
찬 공기마저
就連冷空氣都
아름답게 느껴지게 해 너라는 빛
讓我覺得別緻,那道名為你的光芒
아른아른하게 보여
隱隱約約地看見了
우린 같은 꿈을 꿔
我們正做著同樣的夢
그게 상상이라도
即便那只是想像也罷
넌 나를 품은 하늘의 달 (Na na)
你就像在天空中的月亮般緊擁著我 (Na na)
So good night
So good night
찬란한 빛 그리고 나
燦爛的光芒以及我
깊은 새벽이 날 찾아오게 되면
每當深夜悄悄降臨於我身旁時
셀 수 없는 생각 속에 잠겨서
便會陷入數不清的思緒之中
잠들지 못한 밤에
無法入眠的夜晚裡
하염없이 안길래
愣愣地在你的懷中
새벽의 너에게
破曉時分的你
낮보다 더 뜨겁게
比白天還更加熾熱
괜찮은 척하지만
雖然我表現得若無其事
너도 나와 같겠지만
但你或許也和我一樣吧
매일 하루 끝엔
在迎接每一天的終點之前
서로가 함께 있으니까 Oh oh oh wah
我們都還能在一起 Oh oh oh wah
똑같은 하루 반복돼도 괜찮아
就算是日復一日也無所謂
뒤바뀌어 버린 낮과 밤도
縱使顛倒了晝和夜
너를 기다리다 가득 채워진 맘
我仍會以滿溢的心等待著你
그만큼 지금 좋아 난 더
現在也能更加喜悅的
습관처럼 날
就像是習慣一般
꼭 끌어안고서
緊緊地摟住我
놓지 말아줘 더
不要再放開我的手了
꿈 속으로 데려가
帶我回到夢境裏頭吧
깊은 새벽이 날 찾아오게 되면
每當深夜悄悄降臨於我身旁時
셀 수 없는 생각 속에 잠겨서
便會陷入數不清的思緒之中
잠들지 못한 밤에 (밤에)
無法入眠的夜晚裡 (夜晚)
하염없이 안길래
愣愣地在你的懷中
새벽의 너에게
破曉時分的你
낮보다 더 뜨겁게
比白天還更加熾熱
Σχόλια