Lyrics,韓文部分照人分色
Jiu Sua Siyeon Yoohyeon Dami
Ooh yeah yeah hmm
Ooh yeah yeah hmm
넌 참 이기적이야
你,真的很自私
점점 커져간 너의 자리가
逐漸擴張著的你的位子
밤새 울어도 채우질 못하겠잖아
即使落了整晚的淚也無法填滿它
아파도 가라고 넌 우후
就算感到疼痛,也還是會離去的吧 woohoo
(알아) 이미 날 잊은 걸
(我明白的)你早已忘卻我了吧
(알아) 이미 날 지운 걸
(我明白的)你早已抹去我了吧
알기까지 시간이 참 많이 걸릴 것 같아
我花上了好多的時間才搞清楚了
(정말) 사실이 아니길
(真的)我祈求著這不是事實
(정말) 간절히 기도해도 난
(真的)我懇切的期盼著啊
이젠 잊어야 할까
但我還是得忘記你
난 너무 아파요
我真的非常難受
헤어짐이라는 게
所謂的分手
이토록 나를 힘들게 해
竟會讓我如此的疲憊
너와의 시간들 이젠
我和你所共處過的時間
날려 버릴게 조금씩
也必須讓它慢慢淡去
나도 너처럼
我也和你一樣啊
나도 너처럼
我也和你一樣啊
나도 너처럼
我也和你一樣啊
시간이 지나고
隨著時間流逝
너와 숨셨던 모든 기억들
和你渡過的那些回憶也會被隱藏起來吧
잊고 이별도 잊은 채
忘記了那些離別的事情
밥도 잘 먹고 웃기도 하겠죠
飯也能好好吃,還能展露笑容的吧
(알아) 다시 널 찾아도
(我明白的)就算我試著再回來找你
(알아) 넌 이미 날 떠나
(我明白的)你也還是離開了我
다른 사람에게 사랑 주고 있겠지 우후
這份愛情還是交給別人來付出吧 woohoo
(내게) 약속했었던 말
(對我來說)約定過的話語
(정말) 다 잊은 채로 살아가
(真的)我會把它們全都忘記的
이미 끝나 버린 걸
已經全都結束了吧
난 너무 아파요
我真的非常難受
헤어짐이라는 게
所謂的分手
이토록 나를 힘들게 해
竟會讓我如此的疲憊
너와의 시간들 이젠
我和你所共處過的時間
날려 버릴게 조금씩
也必須讓它慢慢淡去
미안해하다며 내게로
就算你對我說了對不起
가슴은 네게 향해 있다고
我的心卻還是向著你啊
지나간 사랑을 찾으려 하지 마
不要試著找尋逝去的愛情
그리움에 목이 메어도
即使在思念中伴隨著哽咽
난 너무 아파요 (Oh)
我真的非常難受 (Oh)
헤어짐이라는 게 (Oh)
所謂的分手 (Oh)
이토록 나를 힘들게 해 (힘들게 해)
竟會讓我如此的疲憊 (如此疲憊)
너와의 시간들 (Oh)
我和你所共處過的時間 (Oh)
이젠 날려 버릴게 조금씩
也必須讓它慢慢淡去
나도 너처럼
我也和你一樣啊
나도 너처럼
我也和你一樣啊
나도 너처럼
我也和你一樣啊
나도 너처럼
我也和你一樣啊
나도 너처럼
我也和你一樣啊
나도 너처럼
我也和你一樣啊
Comments