top of page
  • Dreamcatcher Twitter Icon
  • Dreamcatcher  Facebook Icon
  • Dreamcatcher Instagram Icon
  • Dreamcatcher  YouTube Icon
  • 36895

【Road to Utopia】Dreamcatcher - 바람아 (Wind Blows) 中韓歌詞

作家相片: 站主站主

已更新:2022年4月3日



Lyrics,韓文部分照人分色

Jiu Sua Siyeon Handong Yoohyeon Dami Gahyeon Dreamcatcher


쉴 틈 없이 들려와

不停歇地傳來的

혼란스런 소리가

雜亂的聲音

미친 듯이 귀를 울린다

令人瘋狂的震耳欲聾

도시의 불빛

憑藉著城市的燈光

보이지 않는 별

以及看不見的繁星

너를 찾을 수 있을까

我能在這之中找尋到你嗎

Uh 모든 뒷모습이 다 왠지 너일 것만 같아

Uh 為何所有的背影都彷彿是你一般


바람아 불어라

風啊,吹拂吧

너에게 닿을 수 있게

讓我能夠觸碰到你

Always be on your side

Always be on your side


그래 난 매일

是的,我每一天

모든 시공간

都在所有時空的

속 수 많은 밤에

數不盡的夜晚中

너를 찾아 헤매다

為了找尋你而徘徊著

흐린 별을 보며 찾아가

並隨著模糊不清的星芒持續奔馳

매일 밤

因為是每個夜晚

꿈꿔 왔던 너니까

都會夢見的你

지나쳐 가도

所以就算只是擦肩而過

찰나의 그 순간 널 꼭 알아볼 수 있어

也一定會在那個短暫的瞬間與你相認


Wind blows Wind blows Wind blows

Wind blows Wind blows Wind blows

Blows

Blows

Wind blows Wind blows

Wind blows Wind blows


혼란 틈에 빨려 들어 들어 Black hole

被吸入了混亂之中的 Black hole

끝에 선 다른 차원 미지의 Neon color

在盡頭的另一個次元中,未知的 Neon color

Attention 집중해야 돼

Attention 必須要再專心一點

색다른 Gesture

特別的 Gesture

We let it go

We let it go

소리쳐 네 이름

呼喊你的名字

뿌연 먼지처럼 뿌려 uh

就像是塵埃般地撒下 uh


지금 여긴 Panic in the city

現在此處 Panic in the city

벗어나야 해 이곳에서

必須從這之中脫逃而出

Murky galaxy 같은 내 맘이

Murky galaxy 般的我的心

간절히 널 부르고 있어

正懇切地呼喚著你


바람아 불어라

風啊,吹拂吧

너에게 닿을 수 있게

讓我能夠觸碰到你

Always be on your side

Always be on your side


그래 난 매일

是的,我每一天

모든 시공간

都在所有時空的

속 수 많은 밤에

數不盡的夜晚中

너를 찾아 헤매다

為了找尋你而徘徊著

흐린 별을 보며 찾아가

並隨著模糊不清的星芒持續奔馳

매일 밤

因為是每個夜晚

꿈꿔 왔던 너니까

都會夢見的你

지나쳐 가도

所以就算只是擦肩而過

찰나의 그 순간 널 꼭 알아볼 수 있어

也一定會在那個短暫的瞬間與你相認


벼랑 끝의 너와 나

在懸崖邊上的你和我

기억 조각을 타고 내게 와

都乘著記憶的碎片向我而來

Always be with you

Always be with you

Like gravity Yeah

Like gravity Yeah


너는 나의

你是我的

모든 시공간

所有的時空

저 달빛을 닮은

那個和月光般相似的你

너를 찾을 테니까

我一定會找出來

흐린 별을 보며 따라가

並緊隨著黯淡的繁星

매일 밤

因為是每個夜晚中

꿈꿔 온 너이기에 (너이기에)

我所夢寐以求的你(因為是你)

놓치지 않아

所以絕對不會錯過

찰나의 그 순간 널 꼭 알아볼 수 있어

也一定會在那個短暫的瞬間與你相認


Wind blows Wind blows Wind blows

Wind blows Wind blows Wind blows

Blows

Blows

Wind blows Wind blows

Wind blows Wind blows


 

Bonus!



Comments


ABOUT ME

我是一個來自臺灣,支持著Dreamcatcher的InSomnia

 

網站為一人經營。

本網站創立目的僅為各位提供更多來自捕夢網的消息,以及個人的翻譯作品,

一切資源皆不作為營利用途。

如對於本網站有任何建議歡迎至Diary頁面填寫表單告知我!

 

如有合作意願歡迎私訊本人的Instagram公開帳號,或是巴哈姆特站內信or留言回應。

​若引文內容有侵權,歡迎以上述各種方式與我聯繫,收到通知經評估後將會盡速更改。

歌詞內容皆為站主自行翻譯,若有誤譯歡迎以各種方式告知,如需轉載煩請註明來源。

bottom of page